(ACN/Redacció) La interculturalitat és l’eix vertebrador del programa de Món Llibre 2023 que té lloc aquest cap de setmana a diferents espais de Barcelona com són el CCCB, la plaça de Joan Coromines i les biblioteques Francesc Candel —a la Zona Franca— i Vilapicina i la Torre Llobeta. El festival literari adreçat a nens i nenes busca a través del llibres donar a conèixer històries, autors i il·lustradors de diversos països. A més a més, infants de nacionalitats i orígens diferents han llegit contes en català i en la seva llengua materna. Espectacles musicals, teatre, contacontes i pel·lícules relacionades amb la literatura o tallers acaben de configurar el programa d’activitats.

Aquesta vessant multicultural es veu especialment reflectida en un espai anomenat la La Haima dels contes d’arreu del món, on s’hi poden trobar lectures en idiomes poc habituals per a la ciutadania catalana. Des d’alguns idiomes més escoltats als carrers de Barcelona, com ara l’àrab o el xinès, fins a d’altres més inusuals, com és el bangla, l’urdú o el baybayin, l’escriptura precolonial filipina. També s’hi fan tallers de cal·ligrafia per aprendre nocions d’aquests alfabets tan diferents.

L’organització de Món Llibre, a càrrec de l’ICUB i sota la direcció de Marta Almirall, s’emmarca en el compromís amb la promoció del llibre i la lectura de Barcelona, Ciutat de la Literatura de la Unesco. Almirall ha recordat que com és “costum” el festival se celebra una setmana abans de Sant Jordi i ha destacat la possibilitat que ofereix el certamen de descobrir els títols nous adreçats als infants de cara a la diada de llibre. “La cultura aporta moltes coses i el que hem de fer és compartir-la amb tothom que ja viu en aquest país”, ha afegit Almirall en declaracions a betevé.

La programació del festival es fa conjuntament amb una cinquantena d’editorials de la ciutat i això vol dir que hi ha un treball coordinat durant un temps per poder desenvolupar les activitats que comporten la presència d’autors, il·lustradors o espectacles diversos.

Almirall també ha comentat que hi ha la implicació d’entitats i espais culturals per poder dur a terme la iniciativa que es vol dirigir especialment a famílies que no acabaven d’accedir a la cultura. “Els infants han de tenir la possibilitat de gaudir de totes les possibilitats que ofereix la ciutat”, ha destacat Almirall, que també ha reivindicat el fet de l’oferta de literatura en moltes llengües.

Pel que fa a la programació, destaca que s’ha fet segons una “crida intercultural” a aquestes famílies i infants d’orígens diversos. Així, ha explicat que hi ha quatre espectacles especials com són un que és de contes africans, un altre de contes xinesos i una sèrie de pel·lícules que els acompanyen, un altre de contes en àrab que compten amb la participació d’actors àrabs, i dos experiències que busquen la lectura conjunta entre pares i fills en dos idiomes.