'Ad Mortem' és un manga 100 % d'aquí. Va guanyar l'any passat el concurs anual de l'editorial catalana Norma Còmics. Qui el sosté a les seves mans és el seu il·lustrador, el barceloní Eduard Balust, una rara avis. Només té 25 anys i ja ha aconseguit complir el seu somni. EDUARD BALUST, dibuixant de manga: "Des de petit volia ser dibuixant de manga i el 'hobby' es va convertir en la professió." Però el cert és que els autors d'aquí que vulguin viure del manga ho tenen pelut. De talent n'hi ha però el mercat és petit i les obres importades de japó sacien, de llarg, la set dels lectors. Això fa que poques editorials apostin pel manga espanyol. La valenciana Babylon n'és una excepció. JAVIER BOLADO, editor de Ediciones Babylon: "No es un mercado demasiado grande y hay que competir con todo lo que se importa. Pero siempre hemos querido apostar por los autores de aquí e ir combinando." HENAR TORINOS, autora de manga: "Todavía los autores de aquí no podemos recibir una compensación económica por nuestro trabajo de manera que podamos vivir únicamente de lo que publicamos." Una de les principals dificultats és el ritme de producció. Toni Kudo, dibuixant i editor barceloní, explica que és impossible competir amb el Japó. TONI KUDO, Letra Blanca: "Al mercat japonès per fer un còmic de 200 pàgines tarden dos o tres mesos. Aquí, ho faria un autor o dos i tardaria un any." És per això que molts dels joves talents ja pensen a emigrar. En Carlos i l'Alba són dels millors de l'Escola Joso. "Necessites saber japonès per entendre't amb els editors i t'has d'adaptar al mercat de treball d'allà. Treballar dia sí, dia també i dibuixar tot el dia." És el sacrifici que estan disposats a assumir per dedicar-se a la seva passió.

La majoria d’editorials catalanes que publiquen manga basen el seu model de negoci en la importació i traducció de còmics japonesos. Són poques les que tenen en el seu catàleg obres d’autors d’aquí. L’editorial valenciana Babylon n’és una excepció. “El mercat espanyol és molt petit si el comparem amb el japonès”, explica Javier Bolado, editor d’Ediciones Babylon. “Nosaltres optem per combinar obres importades amb còmics d’autors d’aquí”, afegeix. La seva esperança, explica Bolado, és aconseguir exportar amb èxit a altres països alguna d’aquestes obres. Reconeix que, de moment, no ho han aconseguit.

Una de les autores que treballa amb Babylon és Henar Torinos, que aquests dies signa exemplars al Saló del Manga. Torinos explica que és molt difícil trobar un autor de manga espanyol que pugui viure només de la publicació d’aquest tipus de còmics. Ella, per exemple, és autònoma i fa tasques de dissenyadora gràfica i de creació de videojocs per poder guanyar-se la vida.

Una de les principals dificultats amb què es topen les editorials que volen apostar pel manga d’aquí és el ritme de producció. Els és impossible competir amb el Japó. “Al mercat japonès per fer un còmic de 200 pàgines tarden dos o tres mesos”, explica Toni Kudo, de l’editorial Letra Blanca. “Aquí, en canvi, caldria com a mínim un any”, afegeix.

És per això que molts dels joves talents ja pensen a emigrar. Carlos Moreno i Alba Cardona són dels millors estudiants de l’Escola Joso. Van ser seleccionats per exposar els seus dibuixos al Saló del Manga després de viatjar al Japó, on han publicat un fanzín. Asseguren que s’estan plantejant aprendre japonès per tal de poder treballar allà com a dibuixants. Afirmen que aquí ho tenen molt més difícil.