A ‘Mots endiumenjats’ volem atrevir-nos a fer front a l’agitació lingüística embriagadora que ha sorgit arran d’aquest fenomen sociològic, el “botellón“. D’on partim? Com es diu “botellón” en català correcte? Quines opcions tenim?

“Botellada”, “botellot” o “entrompada”

El Termcat va donar l’alternativa “botellada” a l’històric manlleu no fa gaire. En aquests últims mesos, però, aquesta paraula s’ha canviat per “botellot” i “entrompada”. Al btvllengua us ho expliquem tot seguit:

La llengua és viva i diàriament ha de donar resposta lingüística a la realitat que viuen els parlants. L’actualitat ha fet que tornem a parlar d’aquestes disbauxes etíliques a la via pública anomenades “botellón”. No entrarem a descobrir quan va sorgir el fenomen sociològic com a tal, però sí quan va començar a inquietar lingüísticament i com s’ha anat transformant l’opció catalana.

A banda dels mitjans de comunicació, que normalment són els que topen per primera vegada amb el repte de saber com anomenar noves realitats, el Termcat sempre està a l’aguait de les paraules que comencen a utilitzar-se. Els parlants, si no hi ha alternativa en la seva llengua, adopten la forma espontània més utilitzada, ja sigui en castellà, anglès o català. En l’atzucac de la immediatesa, molts mitjans van adoptar el mot “botellón” emmirallant-se també en l’ús estès dels ciutadans.

2005 i un mot inquietant anomenat “botellón”

Fem història? A la publicació ‘Manlleus i calcs lingüístics en terminologia’, el 2005 el Termcat va considerar que “botellón” tindria una vida efímera, foc d’encenalls: “També cal tenir en compte que no sempre sembla necessari, des d’una perspectiva terminològica, buscar alternatives a certs manlleus que obeeixen a una moda passatgera, a un ús personal o estilístic, o que es preveu que tindran una vida efímera, encara que puguin tenir un ús puntual important en determinats àmbits d’especialitat. Aquest podria ser el cas de manlleus com bakalao, jasp, beautiful people, movida, yuppy, botellón, medicamentazo, etc”.

[…] no sempre sembla necessari buscar alternatives a certs manlleus que obeeixen a una moda passatgera, a un ús personal o estilístic, o que es preveu que tindran una vida efímera […] Aquest podria ser el cas de manlleus com bakalao, jasp, beautiful people, movida, yuppy, botellón, medicamentazo, etc.”
Termcat

Els anys han passat, però tot i això el debat sempre ha estat ric i encès, com es veu en un recull del ‘Diari de Barcelona’, en què ens fa un bon resum de les diferents opinions defensades per lingüistes al llarg del temps. Des d’“entrompada”, “mamada”, “botellada”, “botellot”, “botelló” i fins al mateix “botellón”.

Badia explica que en català ja existeix la paraula entrompar-se, i d’aquí en deriva entrompada. VilaWeb fa més d’una dècada que utilitza aquest mot””
‘Diari de Barcelona’

De vida efímera, res de res

En la reunió del Consell Supervisor del Termcat del 27 de gener d’aquest any es van estudiar diversos conceptes, entre els quals “botellón”i el reguitzell d’alternatives ha anat trobant el Termcat al llarg del temps.

Van entrar en joc diversos mots com “botellada”, “entrompada”, “tímbola”, “timbolada” o el manlleu “botellón”. El Termcat i també l’Optimot van considerar “botellada” com a bona alternativa:

“Botellada”, alternativa feliçment trobada, o no?

Així doncs, durant un temps “botellada” va ser l’alternativa feliçment trobada. Era difícil, però semblava que ja teníem una alternativa consensuada de la paraula “botellón”, tot feia pensar que botellada havia arrelat amb força. Ens apareixia al Termcat i a l’Optimot i començàvem a ser feliços. La vam fer anar a tort i a dret, l’actualitat ens hi donava peu. Però…

No diguis blat fins que… aterra el “botellot”

La parla és viva i la realitat, com un joc de taula. Les institucions de la llengua observen la llengua i l’ús que en fan els parlants i, finalment, l’opinió dels experts. Van moure de casella “botellón” cap a “botellada” i ara, finalment hi ha proposta ferma amb “botellot” i “entrompada”. El Termcat ho recull així ara:

Entrada actual del Termcat de “botellot” i “entrompada”

Tot i que “botellada” ha sortit del joc, l’Optimot manté aquest mot com a alternativa popular possible, al costat de les, ara sí normatives, “botellot” i “entrompada”. 

El joc continua i hi juguem els parlants, de nosaltres depèn finalment quina paraula acabarà guanyant i imposant-se a la resta.