La venda de llibres en català no ha parat de créixer en el últims anys, tot i que les lectures en castellà segueixen copsant la facturació de les editorials. Segons el vicepresident de l’Associació d’Editors en Llengua Catalana, Joan Sala, del total de les vendes el 2018, un 48 % van ser publicacions en català. Ara bé, d’aquest percentatge gairebé la meitat (21,5 %) eren llibres de text.

Tot i que les dades mostren que encara queda molt camí per acostar-se a les xifres comercials en llengua espanyola, Sala ha defensat que les vendes en català han anat creixent de manera sostinguda des del 2014, entre un 1 i un 4 % cada any.

Produir més en català, la clau per créixer

Segons Joan Sala, aquest creixement no es deu que hi hagi més lectors sinó a l’increment de l’oferta. Cada vegada hi ha més editorials que aposten per augmentar les traduccions i publicar un llibre tant en castellà com en català alhora, malgrat que la principal font d’ingressos de les empreses són els volums en llengua espanyola.

“Hi ha molta gent que es guanya la vida editant en català però no és tan rendible com editar en castellà o francès. El costos són els mateixos però les tirades en català són més petites”

En aquest sentit, el vicepresident de l’Associació d’Editors en Llengua Catalana ha destacat que hi ha una part vocacional de la professió que fa que molts apostin per tirar endavant malgrat que la rendibilitat, a vegades, és “més emotiva que monetària”.

Reclamen més ajuda de la Generalitat

Una de les reivindicacions del col·lectiu és tenir més suport econòmic de les administracions ja que actualment la Generalitat només destina un 0,7 % del pressupost a la cultura. Sala tradueix el percentatge en xifres rodones i assegura que representa 131 euros de despesa pública per any i habitant a Catalunya, molt per sota de països com Luxemburg, on la mitjana és de 463 euros, o Noruega i Dinamarca, amb 412 i 327 euros respectivament.

Comparteix a:
Imatge de l'autor/a