anunci faltes TMB
Foto: Mar Vila Pruneda

(ACN) La cadena de menjar ràpid KFC retirarà la nit de dilluns els anuncis que tenia en dos autobusos de TMB. Fonts del servei s’han desvinculat de la campanya, assegurant que és totalment “aliena” a TMB.

De fet, sostenen que la decisió de la retirada ha estat de la mateixa cadena, després de rebre una allau de crítiques a través de les xarxes socials per la mala traducció de diverses paraules de l’anunci, en què s’anunciava un dels seus menús comparant-lo amb un pa amb tomàquet.

Un anunci farcit de faltes d’ortografia

L’anunci en qüestió estava farcit de faltes. En primer lloc, hi apareixia “pa tumaca” per referir-se al pa amb tomàquet. A més, la marca assegurava que el producte “tambè” —amb accent obert enlloc de tancat— està “ric”, en comptes de dir que és gustós o, simplement, està bo. Per acabar-ho d’adobar, sota el preu del producte, en lloc d’esmentar que es tracta d’un menú estalvi, es posava en castellà, “menú ahorro”. Aquest cúmul de faltes ha cridat l’atenció de molts ciutadans.