"Como na Castanho.." Ara fa dos anys el cercle va començar els cursos i estan sorpresos de la bona acollida que han tingut. Aquí l'occità que s'ensenya és el de llanguedoc, diferent de l'aranès tot i que pertanyen a la mateixa llengua. RAQUEL OLIVELLA, professora d'occità "Pels catalans és molt fàcil, perquè la fonètica s'assembla molt". Quan estudies occità i l'aprens t'ajuda molt a refermar el català, et fa recordar paraules que anem oblidant." El Cercle d'Argermanament va néixer l'any 1978 i des de llavors ha vetllat per la difusió de la llengua i tradicions occitanes. Una activitat que en els darrers anys s'ha vist impulsada sobretot pel reconeixement oficial de l'occità a Catalunya. ENRIC GARRIGA, president del CAOC "Hi ha coses materials que diu 'anem per bon camí', això ja es tradueix en un fet de projecció i de implicar les institucions. Mai havien tingut una possiblititat tan gran com aquesta." Tot i que les polítiques que acompanyen aquesta oficialitat encara s'estan desplegant, l'objectiu és clar. BERNAT JOAN , secretari de Política Lingüística "El que s'ha de fer és senzillament aconseguir que les persones que tenen l'occità com a llengua pròpia puguin viure amb normalitat en occità i també d'aconseguir que el conjunt de Catalunya conegui i respecti l'existència de l'occità". L'esperança és també que l'experiència catalana serveixi d'exemple. I és que l'Aran és l'únic lloc territori d'occitània on l'occità gaudeix de plena oficialitat.

Una de les iniciatives per donar a conèixer la llengua és la dictada occitana de Barcelona. Enguany arriba a la 23a edició i és una de les activitats incloses en la Jornada Catalano-Occitana que se celebra anualment.

Occitània està repartida entre tres estats: l’espanyol, l’italià i, principalment, el francès. Uns territoris que ocupen 16 milions d’habitants, dels quals prop de tres milions són parlants d’algun dels dialectes de l’occità.