És una de les classes preparatòries de cara a l'examen per poder obtenir una llicència de taxi. Ens els últims anys el nombre d'alumnes estrangers ha crescut. DAVID HERRERA, professor del Centre de Formació del Taxi "El problema que me encuentro es que muchas veces, además de no entender las preguntas, tampoco me entienden a mi. Y a veces tengo que utilizar mi poco de inglés para para que lleguen a entender lo que les estamos preguntando." Tot i això, en la majoria dels casos, acaben aprovant l'exàmen, després de vàries convocatòries i obtenen la llicència. I el problema es trasllada al carrer, quan segons el Sindicat del Taxi, a vegades no entenen els clients. Una situació de la qual n'és conscient l'Institut Metropolità del Taxi. D'aquí uns mesos, abans d'examinar-se hauran d'obtenir obligatòriament un certificat de català o castellà. MIGUEL ÁNGEL MARTÍN, gerent de l'Institut Metropolità del Taxi "En cap cas el que volem és limitar l'accés a ningú a la professió, tothom té el mateix dret de poder accedir, però si que entenem que s'ha de mantenir aquest alt nivell que tenim al taxi de l'àrea metropolitana de Barcelona." Des del Sindicat asseguren que un mal servei perjudica la imatge del col·lectiu. LUÍS BERBEL, president del Sindicat del Taxi de Catalunya Encara s'ha de concretar on es faran els cursos lingüístics per obtenir el certificat. Possiblement, la mesura començarà a aplicar-se a finals d'aquest any o a principis de 2011.