
(ACN) El president de la Generalitat, Salvador Illa, ha anunciat a la Fira Internacional del Llibre de Guadalajara que Barcelona acollirà, el 2026, el primer fòrum de traductors de literatura catalana a altres llengües. L’esdeveniment, impulsat per l’Institut Ramon Llull i en col·laboració amb l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), tindrà lloc el 23 de novembre del 2026 al CCCB.
Amb l’objectiu d’incrementar la projecció de la literatura catalana i propiciar més traduccions, aplegarà uns 150 traductors i professionals del sector d’arreu del món. S’hi faran sessions plenàries, tallers, debats sectorials i trobades amb autors i editors, a més d’activitats culturals obertes a la ciutadania. Tot plegat per actualitzar coneixements sobre tendències literàries i enfortir la xarxa internacional de traductors de literatura catalana.
Traspassar fronteres
Segons Illa, “és un reconeixement a la feina dels traductors i una empenta perquè la literatura catalana sigui més coneguda i arribi a més indrets”. També el president del Gremi d’Editors s’ha mostrat engrescat amb el fòrum i ha valorat les traduccions com a camí per “traspassar fronteres”.
En la mateixa compareixença, el president de la Generalitat s’ha mostrat optimista per tirar endavant uns pressupostos que destinarien un 2 % a la cultura. “No té marxa enrere”.