És, des de fa unes setmanes, un dels tres llibres més venuts de no ficció en català: la nova gramàtica oficial de l’ Institut d’Estudis Catalans, presentada institucionalment al Palau Macaya. Una eina que, en paraules de la presidenta de la secció filològica de l’ institut, Maria Teresa Cabré, renova i adapta a la realitat social la normativa elaborada fa un segle per Pompeu Fabra. Els directors de la gramàtica en destaquen l’especial atenció a les variacions lingüístiques -territorials o d’us- i sostenen que, tot i algunes crítiques rebudes, s’han evitat solucions derivades de la pressió del castellà. MANUEL PÉREZ SALDANYA “Moltes vegades es pensa que una construcció és castellana, simplement perquè coincideix amb el castellà. Però no és cert. Hi ha algú que ha criticat, per exemple, la forma ‘no obstant’ sense ‘això’....Però és que el castellà, quan en català es feia ‘no obstant’ no fia ‘no obstante’, feia ‘no embargante’... per començar. En ‘no obstant’ sense ‘això’ el trobem ja documentat al segle XV.” El conseller de Cultura ha tancat l’acte agraint la feina de consens i debat feta per la secció filològica, que va començar fa 20 anys. SANTI VILA “Jo crec que serà una obra realment útil per posar al dia, en definitiva, una llengua que, sobretot, volem que sigui útil i bonica. I en aquest sentit útil i bonica segur que la farà atractiva.” Conscient que és una obra molt descriptiva pensada per a professionals de la llengua, l’ Institut preveu tenir-ne enllestida abans de dos anys una de més pedagògica i popular.