El Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (DIEC) s’actualitza dos cops a l’any. Al juliol ja vam avançar bona part de les paraules i part de les modificacions que s’han fet aquest 2024 al diccionari. Enguany s’hi han introduït 87 entrades i se n’han modificat 289. Entre les paraules incorporades aquest novembre hi ha batucada, criptogínia, paparazzi i anou. En total, 376 modificacions al Diccionari de la llengua catalana.
La presentació s’ha fet coincidint amb la diada de Ramon Llull. Màrius Serra ha estat l’encarregat d’obrir l’acte i ha deixat clar que la llengua catalana és un ésser viu i que, per tant, més que com a reial acadèmia, des de l’IEC han d’actuar com a acadèmia real. Sandra Montserrat i Magí Camps, també membres de la Secció Filològica de l’IEC, hi han intervingut després.
Exemples de paraules al diccionari
Entre les paraules que s’hi han incorporat aquest 2024 hi ha autocaravana, batucada, blíster, càtering, criptogínia, datàfon, esnifar, gintònic, gorro, kebab, led, mediàtic, mono, pàdel, paparazzi, porexpan, tiramisú, xapata o xistorra.
Els experts han assumit que el ritme dels parlants és diferent que el ritme per consolidar els mots als diccionari. Un fet que fa que algunes paraules o definicions arribin al diccionari quan ja estan en fase de desús o noves accepcions. Enguany seria el cas del mot paparazzi, que avui en dia, amb la tecnologia mòbil, pot convertir qualsevol en un caçador d’exclusives. També la paraula mediàtic, un terme que en els darrers anys se substitueix per celebritat.
Actualitzacions en termes tecnològics
De l’àmbit tecnològic, clicar ja no sols és “pitjar un botó del ratolí”, sinó que també descriu l’acció que fem quan toquem amb el dit una icona de la pantalla. El verb descarregar incorpora l’accepció de baixar un vídeo o una imatge. I tauleta fa referència a l’“aparell electrònic portàtil dotat d’una pantalla tàctil”.
Un altre dels canvis destacats té a veure amb l’ús transitiu dels verbs trucar i telefonar, molt viu en àmbit oral i que ja estava inclòs en el DEIEC i la GIEC. En conseqüència, s’han revisat altres verbs “telefònics” com ara picar i cridar.
Actualització dels termes cònjuge, vibrador i manter
Destaquen també modificacions d’entrades en l’àmbit afectivosexual, com vibrador, com a aparell dotat d’un moviment vibratori, usat per a l’estimulació sexual; cònjuge, que abans feia referència a la relació entre marit i muller i ara, a persones casades, o clòtxina, que inclou el significat de vulva.
En la paraula manter s’hi incorpora com a accepció la “persona que ven sense llicència i a baix preu productes, sovint imitacions o falsificacions, que exposa a la via pública sobre una peça de roba estesa a terra”.

Les variants geogràfiques, també presents
Per aconseguir que tots els parlants se sentin representats en l’estàndard s’hi han afegit variants territorials, moltes de gran abast geogràfic, com ara bresquiller, forfoll, lleute, pataca, giratori, juguera, clòtxina, llucet i renyó.
Noves locucions
Per acabar s’hi han incorporat locucions, com ara fer cosa, per descriure allò que provoca angúnia o inquietud; per defecte, com a sinònim d’una manera predeterminada; venir al cas, quan parlem d’una cosa que ve a tomb; o dormir el son dels justos, que tant vol dir dormir plàcidament com pot fer-se servir per parlar d’una obra literària o artística que resta oblidada.