"Mestretites", mot intraduïble que ressorgeix i que omple planes dels diaris esportius | català, Joan Laporta, llengua, Mots endiumenjats
Escolta aquesta notícia

Normalment, la llengua anglesa, amb la seva vitalitat internacional, sorprèn l’actualitat catalana amb paraules noves a les quals cal donar alternativa catalana en cinc minuts. És per això que molts mitjans han d’utilitzar cometes o cursiva per marcar que allò és un manlleu i han de tirar milles perquè no hi ha, en aquell moment, mot català substitutori.

Hem de celebrar, però, que per un dia un mot català conquereixi aquest espai i esdevingui un mot intraduïble decorat amb cometes a la majoria de diaris esportius en castellà. Qualsevol traducció al castellà hauria fet perdre força aquest mot propi del català. Mestretites va ser utilitzat per Joan Laporta en l’Assemblea de Compromissaris aquest octubre del 2025 i, sense saber-ho, va desempolsar aquest mot posant-lo d’actualitat. Cosa que agraïm.

D’on ve mestretites?

Hem trobat informació sobre l’origen de mestretites al Gran Diccionari de la llengua catalana (GDLC), en línia Diccionari.cat, que ens diu que aquest adjectiu prové de la unió de les paraules mestre i tita.

D’on ve tita?

No malpenseu… o sí.

Segons el web Rodamots, el mot tita prové de tit, la manera de cridar els ocells. El DIEC, referent a tit ens diu que és el “crit amb què hom crida els pollets o l’aviram”.

Si en féssim una lectura literal, seria una persona “mestra en l’art de cridar les gallines”, és a dir, una persona que va de saberuda o setciències, però que, en realitat, sap poc o res.

Tot i això, tita també és una forma popular per referir-se a penis. I aquí ho deixem. Anirem ampliant la informació a mesura que en tinguem més notícies.

Imatge de l'autor/a