És un taller de teatre poc convencional. L'activitat es fa en anglès i en francès. Fa tres anys que l'escola de teatre Helena Munné ofereix aquests cursos, diuen, únics a la ciutat, perquè són classes d'interpretació però en llengua estrangera. FRANCESC SALMERÓN, director d'Helena Munné Estudi de Teatre "No es tracta que facin gramàtica, ja fan gramàtica a l'escola. Es tracta que ells parlin i utilitzin la llengua en acció. Nosaltres els donem un text curt que treballa unes expressions determinades, llavors ells comencen a aprendre el text. Un cop tenen el text dominat i se senten segurs, el que els demanem és que comencin a improvisar." Els cursos van dirigits a nens i joves d'entre sis i 18 anys i els grups són reduïts. Amb l'activitat, els alumnes es diverteixen i, alhora, vencen la por d'expressar-se en una llengua que no dominen. LUCÍA MOLINA "Abans no sabia parlar tant. Però ara, com que m'estic animant a parlar en anglès davant de tots, ja se'm dona millor." ANDREA SORIANO "T'ajuda a pensar i a emprar paraules que no diries normalment. Penso que et dóna, sobretot, fluïdesa." Aquest curs l'escola ha obert també un grup de teatre en alemany. HANS RICHTER, professor de teatre en alemany "El cos canvia quan parles en una altra llengua. La sensació és estranya. Primer cal fer petites escenes on tu pots trobar seguretat. Encara que fas coses que són una mica rares, dins del context de la classe i tenint confiança amb els companys i el professor, pots provar aquestes coses noves." GERAD ABUJER "El fet de poder experimentar una activitat extraescolar que m'agrada, un hobby i, a més, poder parlar una llengua tan diferent a la nostra i, a més, poder-les combinar, és una experiència que he volgut provar." De moment, interpreten escenes senzilles. De ben segur, però, que a final de curs s'atreviran amb textos més elaborats.