Si les havaneres parlen dels pescadors que s’embarquen i marxen amb l’onatge, l’havanera El Camí explica un viatge que comença terra endins i arriba fins a la costa, al cap de Fisterra. Es tracta d’una peça que ha voltat per molts municipis d’arreu del Camí de Sant Jaume i que ara el seu creador, Pere Elias, vol exportar a Barcelona. “L’he promogut més a fora, a altres comunitats, i sent una peça original catalana pot ser que la doni a conèixer aquí, a casa nostra“, reflexiona. Per tot plegat, ha presentat l’obra musical al betevé directe.
Elias busca una coral barcelonina que la vulgui interpretar i fer-se-la seva. “És la nostra capital, estaria molt orgullós que la pogués interpretar una coral de Barcelona o del Barcelonès”, diu l’autor. En aquest sentit, convida tothom que hi estigui interessat a fer-se seus el text i la música i, si cal, que l’adapti al seu propi estil o veus. Els interessats poden contactar amb betevé al correu informatius@beteve.cat o bé amb un missatge de WhatsApp al número 638 292 297.
Havanera del Camí… i de malifetes
El Camí inclou referències autobiogràfiques. D’una banda, Pere Elias ha recorregut diferents rutes del Camí de Sant Jaume: tant des de Sant Joan de Peu de Port, fent el camí francès, com des de Sevilla, fent la Via de la Plata. Però la lletra també explica una malifeta d’infància que cometia el reusenc: “M’escapava per anar a fer 20 quilòmetres, 10 d’anada i 10 de tornada, de Reus a Salou per veure el mar, la fal·lera d’infant“, recorda.
Música i traduccions altruistes
Amb la lletra ja feta, l’home va demanar la música al compositor Josep Casanovas i Marca, que va acceptar de bon grat l’encàrrec. “Va copsar de seguida l’esperit del text, ho va tirar endavant i li va sortir una música molt agradable, que supera la lletra amb escreix”, considera l’autor. Casanovas va posar notes als versos de forma altruista. Com també ho han fet tots els que han intervingut a fer créixer aquesta havanera, entre els quals, traductors professionals.
De fet, s’ha traduït a les altres llengües cooficials de l’estat: gallec, castellà i èuscar, però també a llengües de països estrangers: portuguès, anglès, francès, italià i alemany. L’havanera El Camí es va estrenar en valencià interpretada per la Coral Polifònica d’Alcoi. Ara, als 82 anys, Pere Elias espera poder-la sentir en català a Barcelona. “A veure si estem de sort“, desitja el lletrista.