La Plataforma per la Llengua ha enviat una carta a la seu internacional de Netflix per exigir que la plataforma incorpori al catàleg sèries i pel·lícules doblades o subtitulades en català. Aquest dimarts el gegant de televisió per Internet aterra a l’estat espanyol i, de moment, oferirà continguts en castellà i anglès. També reclamen que el web provisional de Netflix incorpori una versió en català.
L’entitat recorda que Netflix s’ha adaptat en altres casos de plurilingüisme oficial, com és el cas de Bèlgica, on es pot accedir al web tant en neerlandès com en francès.
La petició s’ha estès a les xarxes socials amb l’etiqueta #NetflixInCatalan, que s’ha convertit en un dels temes més comentats aquest matí i ja aplega unes 3.300 piulades a les 13 h.
: #NetflixInCatalan. No comenceu amb mal peu!
— margarita Boix SíSí (@margaboix) October 19, 2015
#netflixincatalan que no ignorin el nostre idioma
— PERE PAU (@perepau75) October 18, 2015
And #NetflixInEuskera, que així practico! “@txavu: #NetflixInCatalan and #NetflixInGalician too.”
— Gemma del Arco (@Gdel_Arco) October 19, 2015