L’argentí Claudio Tolcachir és un dels noms més importants de la nova dramatúrgia al seu país, sobretot en els circuits més independents. Actor a mitjans dels noranta, i protagonista de films com ‘Buenos Aires me mata’ (1998), Tolcachir va fundar la companyia i el teatre Timbre 4 just quan el seu país vivia el ‘corralito’, conseqüència d’una forta crisi econòmica. Allà va començar a dirigir els seus propis textos per reflexionar sobre els mals de la seva societat, i un va ser ‘La omisión de la familia Coleman’.

‘L’omissió de la família Coleman’

Claudio Tolcachir ha portat la història dels Coleman, una família amb seriosos problemes de convivència, per més de 20 països. Ara, per primer cop, aquest text es tradueix a una altra llengua, el català, i torna a Barcelona per veure’s al teatre Romea. Amb aquest text, que critica l’individualisme de la nostra societat i la manca d’empatia entre els membres d’una comunitat, Tolcachir se serveix de l’humor negre i de la ironia com a eines de denúncia i reflexió.

Jordi Galceran s’encarrega de la traducció de ‘L’omissió de la família Coleman’, una adaptació que a Claudio Tolcachir li ha reportat la possibilitat d’agafar el text com si fos el primer cop, amb un repartiment d’actors catalans que s’han fet seus els personatges i els han traslladat a la realitat de Catalunya. Aquesta iniciativa té la participació del festival Temporada Alta, amb qui tant Tolcachir com el teatre argentí en general tenen una relació estreta. Un cop acabin les funcions de la família Coleman al Romea, Claduio Tolcachir dirigirà un altre text propi, ‘Próximo’, sobre una relació entre dos homes amb les xarxes socials al mig. Amb aquest text, Tolcachir tornarà a l’Estat espanyol, un lloc on el seu teatre i el seu imaginari són molt ben rebuts. Fins llavors, tenim l’opció de passar una nit amb els Coleman al Romea.