Després del trimestre més atípic de la història editorial, tornen les novetats a les llibreries. Molts llibres que havien de sortir a la primavera van quedar confinats i ara tenim la primera allau de novetats de l’any. Al setembre tindrem la segona, però de moment recomanem una selecció de títols (la majoria acabats de sortir) per a un estiu lletraferit.

1

‘Seqüela’

Rachel Cusk, 2012. Ed. Les Hores. Traducció: Carme Geronès

Una escriptora anglesa (d’origen canadenc) que entre altres coses practica la millor versió de la narrativa del jo i que fa alguns anys va posar en paper no tant la història de la seva separació, sinó el procés que se’n va derivar (com a dona, com a mare). Narra “la nova realitat”, el procés de redefinició, la relació amb les filles, la manera com es mira el món de nou (“com a marginada del matrimoni, em miro les parelles amb uns altres ulls, els felicito en silenci però em pregunto perquè estan junts i jo estic sola”).

2

‘Plasticus maritimus’

Ana Pêgo, 2018. Ed. Kalandraka

Una dada terrible: cada any vuit milions de tones de plàstic acaben als oceans. Ara tenim un llibre ideal per a lectors responsables que aquest estiu vulguin tenir cura de l’entorn. Un llibre escrit amb dos genis de Planeta Tangerina (Bernardo Carvalho i Isabel Minhós) en què la biòloga Ana Pêgo posa en paper la seva preocupació, diagnòstic i solucions possibles per combatre l’espècie invasora més perillosa dels oceans (“plasticus marítimus”). Una recerca de tota una vida al servei de la biodiversitat i amb idees per identificar i reduir els residus (palles de plàstic, per exemple, innecessàries: van trobar una tortuga a Costa Rica amb el nas obturat).

3

‘Robinson Crusoe’

Daniel Defoe, 1719. Traducció d’Esther Tallada. Bernat Metge Universal, 2020

Aventura i reflexió amb un accent actual impensat en una història que ens arriba renovada. Es tracta del segon volum de la col·lecció Bernat Metge Universal (post-Ilíada) i nova traducció de la història del nàufrag fundacional, la recerca i la lluita de l’home civilitzat en el món salvatge de l’illa (amb tota la gamma de matisos i de lectures que comporta). Traducció impecable d’una Esther Tallada que ha fet un esforç immens per normalitzar la llengua del segle XVIII i portar-la a l’actualitat en un català precís i acurat però naturalíssim.

4

‘T’estimo bastant’

Rikki Arjuna/ Rebeca Luciani. El Cep i la Nansa, 2020

Un àlbum il·lustrat per Rebeca Luciani que porta al dibuix les idees centrals de la cançó: ‘T’estimo bastant’, del grup Xiula. Però no és la reproducció de la lletra, és la història de la Martina, que quan se li trenca l’estimòmetre (l’aparell que s’inventa per mesurar l’amor) ha de començar una recerca per saber com i quant s’estima la gent, i sobretot per identificar què vol dir exactament estimar. Història i dibuixos fantàstics per teixir (Jan Garrido), “relacions nutritives” a l’hora d’estimar en qualsevol format.

5

‘La musa fingida’

Max Besora, 2020. Ed. Males Herbes/ Orciny Press

Un llibre que és a la vegada homenatge, reflexió i paròdia de gèneres i subgèneres: la literatura pulp, l'”exploitation”, la narrativa caníbal, el formalisme… Històries i personatges ambientats a la vall del Bronx que darrere de la violència, el gore i l’esperit de sèrie B tenen un punt de crítica (fins i tot del sistema literari) i de declaració d’intencions sobre què vol dir escriure i per a què serveix.

6

‘La crida del bosc’

Jack London, 1903. Traducció Ferran Ràfols. Ed. L’Altra

La darrera versió d’un clàssic moltes vegades visitat i ara en una nova i flamant traducció catalana. Es tracta d’un dels textos més celebrats de London, que narra la peripècia del gos Buck (i el seu procés cap a l’instint salvatge), la maldat que niu en els humans i que és entre altres coses una troballa de punt de vista (tercera però focalitzat en el gos: veiem el món a través dels seus ulls i reaccions). Nova traducció (polida i natural) de Ferran Ràfols a la gran col·lecció L’Altra Tribu (literatura juvenil).

7

‘Cuaderno de actividades para adultos’

Daniel López Valle/ Cristobal Fortúnez, 2020. Ed. Blackie Books

Un llibre revista ideal per a la platja, la piscina o la muntanya. Un llibre dels estius des de fa vuit anys, un quadern que és una mena de Party & Co. de la cultura amb jocs de tota mena que involucren el món de la música, de l’art, la literatura, el cinema, la història… Endevinar frases de pel·lícules, lletres de cançons, noms de pintors reconvertits en animals (Bambi Warhol o Van Dog), viatges, mapes, jocs de lògica… El trivial imprescindible per a les ments inquietes que vulguin entrenar-se per vacances.

8

‘Elogi de l’error’

Imad Abu Sàleh, 2015. Traducció Valèria Macías. Ed. Karwan

“Els errors no són pedres que ens traven els pas. Ens destorben per tal que caminem a poc a poc. Perquè pensem millor”. Un poemari delicadíssim on hi ha èpica, ironia i relectures del mite de la Creació per part d’un poeta egipci molt estimat. Parla de la llibertat, de poesia i de poetes, de Ramsès o d’Adam i Eva entre l’homenatge, la indagació i el sentit de l’humor. Un llibre que elogia el buit, la fosca, el no-res o l’error de la manera més poètica imaginable.

Més llibres per l’estiu? Les recomanacions de les llibreries