Un Quixot esbojarrat arriba a l’Almeria Teatre procedent del Quebec

Actors i titelles fan reviure les peripècies del cavaller errant en una producció catalana i quebequesa molt aplaudida

Interpretat alhora en català, castellà i francès, ‘Les véritables aventures de Don Quichotte de la Mancha’ és un dels espectacles més internacionals del Grec, fruit de la fusió entre la companyia catalana Gataro i les canadenques Théatre Sortie de Secours i Pupulus Modicus.

Quatre actors, entre els quals Victor Álvaro i Savina Figueres, de la companyia Gataro -amb seu a l’Almeria Teatre-, interpreten o manipulen titelles -creació de Pierre Robitaille, també actor- per donar vida a una vintena de personatges d''El Quixot'. La peça no reprodueix l’argument d''El Quixot', sinó que a partir d’alguns fragments de l'obra crea un espectacle que és com un joc de nines russes i un divertiment sobre el límit entre ficció i realitat.

Phillipe Soldevila, director de l’espectacle, és canadenc d’ascendència valenciana i ja havia treballat amb Victor Álvaro. La producció va néixer en el marc dels encontres professionals que promou el Grec per crear sinergies entre artistes catalans i de la resta del món.